53 – Zijwegen

Als ik niet eigenwijs ben, volg ik de Hoofdweg
Breed en betrouwbaar.
Maar steeds lokken de verleidingen van de zijwegen.

Dan is mijn bloementuin weelderig,
Maar verwaarloos ik mijn akker
En raakt mijn voorraad uitgeput.
Dan draag ik kleurrijke kleren
Maar ook dodelijke wapens
Ik stop me vol en pak wat ik krijgen kan,
Meer dan ik nodig heb.

Op de zijwegen steel en verkwist ik
Dat is niet de Hoofdweg, dat is niet Dao.

Toelichting: Dao kan vertaald worden als de Weg. Ook hier zie je dat de Chinese karakters meer dingen tegelijk kunnen betekenen, en dat maakt de tekst gelaagd, poëtisch.
Dit hoofdstuk geeft een ander perspectief dan het beroemde citaat van Robert Frost, waar de zijweg juist de hoofdweg lijkt.
“Two roads diverged in a wood, and I –
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.”

Het kunstwerk hieronder is van Claude Monet.

Monet Avenue in Giverny